Vlasnici barova u zemljama sa „zelene liste“ Malta, Portugal i Izrael spremni su za Britance i obećavaju „nećemo dozvoliti da Covid pokvari leto“

BRITANCI koji očajnički traže sunce biće dočekani raširenih ruku u evropskim utočištima za odmor dok lideri kažu „nećemo dozvoliti da nam Covid pokvari leto“.

Pabovi i barovi u zemljama poput Portugala, Malte i Izraela jedva čekaju da naši turiste dolete i obojaju grad u crveno.



Priča se da su Portugal, Malta i Izrael među nacijama koje su se u petak našle na zelenoj listiЗаслуге: Гетти

Tim u Fat Cat's Baru u Albufeiri je 'uzbuđen' što vidi turiste ove godine

Britanci će moći da posećuju zemlje koje se nalaze na dugo očekivanoj „zelenoj“ listi bez potrebe za karantenom po povratku – potez za koji se očekuje da će oživeti turistički sektor i doneti nešto preko potrebnog prihoda.



Praznična tačka za Portugal je zakačena zeleni u petak , ali Insajder broj 10 je rekao da će se to i dalje dogoditi 'uskoro' čak i ako propusti ove nedelje.

Pabovi i klubovi su sistem semafora nazvali 'svetlo na kraju tunela' paklene godine i već su počeli da se pripremaju za Britance da još jednom počasti svoje pijance.

Ruben Pinheiro, vlasnik Pipers bara u Faru u Portugalu, željan je leta zabave - i 'nema sumnje da će ove godine biti bum praznika'.



„Mislim da Portugal žudi da se to dogodi – jedva čekam da puna kuća ljudi peva i ponovo se meša.

Radujem se što ću još jednom osetiti tu atmosferu.

Ustanove su već počele da se pripremaju za povratak turistaЗаслуге: Гетти

Barovi su željni da se kupce spakuju posle paklene godine

U Albufeiri, idiličnom primorskom gradu u Algarveu, Geri Search je pripremao svoj Fat Cat's Bar za ponovno otvaranje koje opravdava svoje ime.

„Veoma smo uzbuđeni što vidimo turiste“, objasnio je 54-godišnjak. „Ono što nam najviše nedostaje je zujanje. Obično smo tako zauzet bar, tako da je bilo zaista srceparajuće videti kako je tiho tako dugo.

колика је нето вредност Барбре Стрејсенд

„Ostatak godine će se, nadamo se, polako vratiti u normalu. Osećaj je drugačiji sada kada imamo vakcinu. Čini se da ima više kontrole', rekao je on za Sun Online.

Ali 17-godišnji iseljenik ostaje spreman za sve izazove koje bi ova godina mogla doneti nakon što je 2008. „potrošio svaki peni“ na kupovinu svog voljenog bara.

Otac troje dece je nastavio: 'Radili smo po 17 sati i umalo se ubili.... pa ću biti uznemiren ako će mala stvar kao što je pandemija sve to pokvariti!'

Kancelarija za spoljne poslove, komonvelt i razvoj Ujedinjenog Kraljevstva (FCDO) izdala je savet u kome se objašnjava da rizik od korona virusa u Portugalu nije „neprihvatljivo visok“ i ne savetuje da se tamo ne putuje bez nužde – još jedan veliki nagoveštaj koji je stavio na zelenu listu vlade.

Niki Gelder, 42, jedva čeka da poželi dobrodošlicu Britancima koje je 'žalosno propustila' da se vrate u Wander Inn

Osoblje Fat Cat-a je spremno za Covid i jedva čeka da se 'zujanje' vrati u njihov bar

To je muzika za uši vlasnice Wander Inn-a, Niki Gelder, 42, koja se nalazi na samo nekoliko koraka od Fat Cat's-a, koja je 'žalosno propustila' turiste tokom prošle godine.

„Veoma se radujem susretu i pozdravu turista koji su nam veoma tužni nedostajali“, rekla je ona.

„Nadam se da sada vidimo svetlo na kraju tunela i da se Algarve vraća u stanje pre pandemije.

„Ali, veoma sam optimista za budućnost i nadam se da ćemo ponovo dobiti bum turista! Nedostajali su mi dolasci i odlasci Britanaca koji donose briljantnu atmosferu.'

Prema poslednjim podacima, Portugal je vakcinisao 3.389.345 ljudi - od kojih je 886.295 primilo oba uboda.

Kevin i Judith Sherry, vlasnici Sherry’s Bara u Albufeiri, rekli su da ih je program vakcine, zajedno sa vodećim uvođenjem u Velikoj Britaniji, ostavio „veoma optimističnim“ u pogledu uspješnog ljeta.

Malta ima jednu od najboljih stopa vakcinacije u Evropi, sa 50% odraslih koji su primili ubodKredit: SOPA Images/LightRocket preko Gett

„Veoma smo optimistični jer imamo sjajan program vakcinacije na lokalnom nivou koji sada zaista raste, nadamo se da ćemo dostići Britaniju.

„Algarve je ove godine definitivno otvoren za posao i jedva čekamo da svima poželimo dobrodošlicu na naša vrata.“

Ako izgledi za odlazak već nisu bili dovoljno primamljivi za neke - turističke vlasti Malte su se obavezale da će PLAĆATI turistima do 100 evra (87 funti) kada rezervišu boravak u hotelu najmanje tri noći od juna.

Nacija okupana suncem spremna je za 'bolja vremena' ove godine, a vlasti su obećale da će od 1. juna dočekati potpuno vakcinisane putnike iz Ujedinjenog Kraljevstva.

Tolene Van Der Merwe, direktorica Uprave za turizam Malte u Velikoj Britaniji i Irskoj, rekla je za Sun Online: „Malta se sprema za ljeto i dobrodošlicu britanskim putnicima, i veoma se radujemo što ćemo čuti više od Vlade Ujedinjenog Kraljevstva u vezi sa najava Zelene liste.'

Uz jednu od najviših stopa vakcinacije u Evropi – sa 50% odrasle populacije koje je sada dobilo ubod – Malta želi da se turisti vrate „da uživaju u suncu, kulturi, hrani i toplom duhu“.

Vlasnik bara u stilu The Thirsty Barber iz 1920-ih, Metju (40), smatra da je „neverovatno teško“ što nije mogao da se otvori tokom prošle godine.

Sara i Aleks, vlasnici YARD 32, rekli su da je povratak turista kao da se ponovo otvaraju po prvi putKredit: @tunde_valiszka

Maks Fajnberg (36) i njegov tim u baru Margoza u Izraelu željno iščekuju povratak Britanaca

„Jedan od najboljih delova posedovanja bara je mogućnost da budete deo srećnih trenutaka gostiju, bilo da se radi o rođendanu, grupi prijatelja koji se prvi put sastaju posle nekog vremena ili gostima koji uživaju u toliko potrebnom noćnom izlasku dok ste na putu. praznik - volimo da možemo da doprinesemo tim uspomenama.

'Ali znati da smo sve bliže i bliže ovome i da možemo da dočekamo naše goste nazad je fantastičan osećaj.'

Čini se da je britansko veselje propušteno na destinaciji za pečenje odmora, kako je objasnio Džejson Tanti, 47, dok se uzbuđeno priprema za „bolje leto“ u svom Incognito baru.

је њујорк забранио хот-догове

„Nedostaje mi ta živa muzika, ples i karaoke večeri!

„Vakcina počinje da vraća stvari u normalu, tako da bi ostatak godine trebalo da nam predstoje mnogo bolja vremena.“

Malta se trenutno nalazi na 'ćilibarskoj listi' Velike Britanije - na kojoj se od putnika zahteva da budu u karantinu kod kuće 10 dana po dolasku i polažu tri testa - jedan pre dolaska i dva posle, ali izgleda da će Britanci ove nedelje dobiti zeleno svetlo za jednostavnije putovanje .

Vlasnici YARD 32, Sara i Aleks, rekli su da se najviše raduju što će ponovo komunicirati sa svojim gostima – i čuti „veoma zanimljive priče koje moraju da podele“.

Pripremajući se za ponovno otvaranje, objasnili su: „To je pomalo kao da počnemo iznova i ponovo otvorimo. Definitivno ima puno adrenalina unaokolo!'

Britanci očajnički žele da se vrate na svoje omiljene destinacije za odmorЗаслуге: Гетти

Predstojeće leto zabave je spremno da vidite kako teče piće

Sa hiljadama Britanaca koji se bore za mesto u avionu, očekuje se da će najava od petka doneti 'praznični bum'.

Turistima se savetuje da im bude dozvoljeno da putuju u Izrael - nakon njihove vodeće vakcine u svetu i malog broja slučajeva Covida.

Maks Fainberg, 36, vlasnik Margoza bara u Tel Avivu, Izrael, odbrojava dane do „turisti će se vratiti na zabavu sa nama', uoči objave.

Između vraćanja u svoje srećne sate i kasnih DJ setova, Maks jedva čeka da „ugosti naše mušterije i učini da se ponovo osećaju kao kod kuće“, i rekao je da ostaje „optimista“ za prosperitetnu godinu koja je pred nama.

Očekuje se da će ostrva za odmor u Španiji i Grčkoj biti zadržana sa „zelene“ putne liste u Velikoj Britaniji kasnije ove nedelje – uprkos prijavljivanju manje slučajeva Covida nego na kopnu.

Međutim, očekuje se da će kontinentalna Grčka i Španija, zajedno sa Francuskom i SAD, biti na zelenoj listi do juna u letnji odmor 'veliki prasak' .

A avio-kompanije su „spremne i čekaju“ da odlete Britance na njihove omiljene destinacije nakon godinu dana previranja u vezi sa putovanjima.

Očekuje se da će najava u petak doneti „praznični bum“Заслуге: Гетти